El movimiento estudiantil madrileño fue un agente activo en la lucha en contra del régimen franquista, desde los sucesos de 1956 en adelante, aunque, como todo movimiento social, estuvo marcado por periodos de flujo y reflujo. La muerte de Franco y el comienzo de la transición a la democracia se convirtieron en oportunidades políticas inmejorables para el movimiento estudiantil, que hizo suyas las peticiones de amnistía y democracia que compartían diversos grupos sociales del país. De esta manera, el movimiento estudiantil contribuyó a la socialización de un lenguaje democrático entre la juventud, en los complejos inicios de la transición a la democracia.
The Madrilean student movement was an active agent in the fight against Franco’s regime after the events of 1956; however, like any social movement, there were periods of growth and decline. Franco’s death and the beginning of the transition to democracy offered outstanding political opportunities for the student movement, which endorsed the calls for amnesty and democracy shared by different social groups in the country. As a result, the student movement contributed to the socialization of a democratic language among the youth, at the difficult beginning of the transition to democracy.